Танец на острие мачете
Тициана де Фуэго:
Я родилась в огне. В доме, где женщин продают, а любовь убивают раньше, чем она успевает стать слабостью.
Мой жестокий отец решил мою судьбу и продал меня старику-садисту за власть и силу.
Но я не стала ждать, пока меня сломают. Я пришла к его заклятому врагу сама.
Я предложила свирепому Дону Каморры свою красоту, свою невинность и своё тело — в обмен на смерть человека, который назывался моим отцом.
Я знала, что делаю.
И знала, к кому иду.
Анджело Ломбарди:
Она переступила порог моего дома так, будто уже принадлежала мне.
Испуганная. Гордая. Готовая сгореть.
Она предложила сделку, от которой было бы лучше отказаться. Но я привык брать то, что мне дают.
И я взял её. Я не обещал ей нежности — только ночь, в которой выживают сильнейшие.
Я думал, что она станет моей слабостью.
Но она стала огнём, который я выбрал сам.
Вместе:
Когда между Каморрой и мексиканским картелем начинается война,
становится ясно — наша связь опаснее выстрелов и острее ножей.
Я отдала себя, чтобы выжить.
Он взял меня, чтобы победить.
Читать онлайн
Правообладателям!
На сайте не размещается сам текст произведения. Только ссылка на онлайн читалку сайта ЛитНет. И мы верим, что произведения на этом сайте размещены, или самими авторами, или с их согласия. Тем самым, авторские права не нарушаются.
Если вы всё же считаете, что есть нарушение или заметили ошибку в описании, сообщите нам об этом.









