Оформить в порядке перевода
Автор:
Валерий Рябых
Оформить в порядке перевода
Автор:
Валерий Рябых
В повести «Оформить в порядке перевода» показан конфликт уязвленного самолюбия индивида с прозой производственных будней. Читатель исподволь наблюдает эгоистические метаморфозы в психологии инженера механического отдела Михаила, «неровно дышащего» на приятеля-конкурента Антона, который по блату устроился в тот же отдел. Простая истина, что личностная самооценка и понятие справедливости - «вещи несовместные», с большим трудом доходит до обоих, но время расставляет нужные приоритеты...
Читать онлайн
Правообладателям!
На сайте не размещается сам текст произведения. Только ссылка на онлайн читалку сайта Литсовет. И мы верим, что произведения на этом сайте размещены, или самими авторами, или с их согласия. Тем самым, авторские права не нарушаются.
Если вы всё же считаете, что есть нарушение или заметили ошибку в описании, сообщите нам об этом.
Похожие книги
Полное совпадение Жизнь младшего научного сотрудника по имени Диана обычна и скучна. Но все меняется после неожиданного перевода в отдел профессора Казаковского, в котором занимаются разработкой искусственного интеллекта. Там она открывает для себя много нового, находит |
Страсти по падишаху Сочи. Отдых. Шесть обожающих соперниц на одного. История про то, как можно стать властелином и одновременно игрушкой. Вызвать ревность и зависть, пасть жертвой уязвлённого самолюбия и, испытавшись жестокостью, устоять. |
Прогнившая до сердцевины Комиссар Каин и его верный Юрген ищут врага, сеющего хаос на ключевой пустотной станции Империума. Версия перевода: 1.04 |
Охотница "Книга должна быть исполнена читателем как соната" (М. Цветаева). Автор гарантирует, что партитура в порядке. |
Красная планета Фантастический мир возможного будущего читатель наблюдает параллельно с пунктиром жизни главного героя - обычного подростка выросшего в необычных условиях. |